시드 마이어의 문명 VII 한글패치 (Better Korean)
Description
한국어의 어색한 명칭을 수정했습니다.
기존 한국어 정상화 모드를 참조하였습니다.
i. 문명과 도시
Abbasid: 아바스조 → 아바스
Jersey City: 저지 시티 → 저지시티
Kansas City: 캔자스 시티 → 캔자스시티
Ciudad de México: 멕시코 시티 → 시우다드 데 메히코
New York City: 뉴욕 시티 → 뉴욕시티
Pearl City: 펄 시티 → 펄시티
Salem: 살렘 → 세일럼
ii. 건물과 구역
Avenue: 거리 → 애비뉴
Bailey: 중세 성 안뜰 → 베일리
Catedral: 대성당 → 카테드랄
Forum: 로마 광장 → 포럼
Ginkō: 일본 은행 → 긴코우
Huiguan: 청나라 회관 → 회관
Industrial Park: 산업 지구 → 공업단지
Jukogyo: 일본 중공업 단지 → 주코교
Menagerie: 동물 수집관 → 동물원
Motte: 중세 성 체성 → 모트
Pavilion: 정자 → 파빌리온
Punic Port: 포에니 항구 → 페니키아 항구
Zaibatsu: 일본 재벌 → 자이바츠
Manufactory: 산업 시대 공장 → 제조소
iii. 시설
Bang: 방(bang) → 방
Caravanserai: 카라반세라이 숙소 → 카라반세라이
Emporium: 고대 교역소 → 엠포리움
Entrepôt: 중계항 → 앙트레포
Ming Great Wall: 만리장성(명나라) → 명 만리장성
Obshchina: 오브시치나 → 오브시나
iv. 유닛
Chevaler: 노르만 기사 → 슈발리에
Courser: 추격마 → 군마
Man-At-Arms: 맨엣암즈 → 맨앳암즈
v. 사회 제도 및 전통
Nyanza: 니안자(대수역) → 니안자
Periplus of the Erythraean Sea: 에리트레아 해의 페리플러스 → 에리트레아해의 페리플러스
Quinquereme: 5단노선 → 오단노선
Stratagems: 전략 → 책략
Subak: 수박(관개 시설) → 수박
원본 출처(스팀 창작마당): Better Korean
※ 본 자료의 저작권은 원작자에게 있으며, 문제 시 게시물 신고로 삭제 요청할 수 있습니다.
FAQ
What game is "시드 마이어의 문명 VII 한글패치 (Better Korean)" for?
"시드 마이어의 문명 VII 한글패치 (Better Korean)" is a resource for 시드 마이어의 문명 VII (KOREAN_PATCH).







Comments (0)